교육정보

기묘한 영어 발음(homograph)- 1

똑같이 생겼는데 발음도 다르고 뜻도 다른 동형이의어를 homograph라고 한다. 즉 ‘절하다’라는 뜻의 bow나 ‘활’이라는 뜻의 bow는 똑같이 표기하지만 발음도 뜻도 다르다. 절하다의 bow는 /baU/, 바우라고 소리내지만 활이라는 뜻의 bow는 /boU/ 보우라고 읽는다.

이번주 부터 모양은 같지만 소리나 뜻이 다른 호모그래프들을 하나씩 살펴볼까요?

1. The bandage was wound around the wound.

윗 문장을 어떻게 읽으셨어요?
문장에서 보듯이 wound, wound 가 있다. 철자는 같지만 발음도 뜻도 다르다.

‘더 밴디지 워즈 와운드 어롸운드 더 운드‘라고 읽으셨다면 빙고.

첫번째 wound는 wind의 과거나 과거분사(past participle)형태이고 두번째 wound는 ‘상처’라는 뜻의 명사이다. 두번째 wound 바로 앞에 정관사 the 가 있으니 그 wound는 명사라는 말이겠죠!

어때요. 흥미있으세요?
다음 주에 또 다른 재미있는 문장으로 찾아올께요~

S’more English Company
대표: 김택용
Master’s Degree in TESOL
(Teaching English to the Speakers of Other Language)
© All rights reserved

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

%d bloggers like this: