[속담 영어] 속담으로 배우는 영어(3) – 마, 바

마른하늘에 날벼락
The unexpected always happens.

바늘 도둑이 소도둑 된다
He that will steal a pin will steal an ox.
He that will steal an egg will steal an ox.

발 없는 말이 천 리 간다
Bad news travels fast.

방귀 뀐 놈이 성낸다
You get angry at others for your own mistakes.

방귀가 잦으면 똥 싸기 쉽다
Coming events cast their shadows before.

배보다 배꼽이 더 크다
It is (a case of) the tail wagging the dog.

백 번 듣는 것이 한 번 보는 보다 못하다
It is better to see a thing one time than to hear about it a hundred times.

백지장도 맞들면 낫다
Many hands make light work.
Many a little makes a mickle.
Many a mickle makes a mackle.

뱁새가 황새를 따라가면 다리가 찢어진다
If a crow-tit tries to walk like a stork, he will break his legs.
Tailor your ambitions to the measure of your abilities.

S’more English Company
대표: 김택용
Master’s Degree in TESOL
(Teaching English to the Speakers of Other Language)

Copyright ⓒ 스모아 영어사(S’more English Company) 무단전재 및 재배포 금지, All rights reserved 

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

%d bloggers like this: